<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>每天一句韩语</title>
  <link>http://studykorean.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 01 Jan 1970 07:00:00 +0700</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/4/2/3/1577324/avatar_1577324_96.jpg</url>
									<title>每天一句韩语</title>
									<link>http://studykorean.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>무슨 일 있어?</title>
   <description><![CDATA[<p>무슨 일 있어? mu sn yil yiso?</p><p>这意思就是&ldquo;有什么事吗？&rdquo;</p><p>무슨 일이야? mu sn yil yiya?</p><p>这就是&quot;what's wrong?&quot;</p><p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20354724.html">도와줄까?</a> 2008-05-06</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/19205181.html">괜찮아</a> 2008-04-17</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/17989194.html">있어</a> 2008-03-31</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/16736532.html">일어나!</a> 2008-03-10</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/12753861.html">아파</a> 2007-12-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fstudykorean.blogbus.com%2Flogs%2F20881671.html&title=%EB%AC%B4%EC%8A%A8+%EC%9D%BC+%EC%9E%88%EC%96%B4%3F">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://studykorean.blogbus.com/logs/20881671.html</link>
   <author>金针菇</author>
   <pubDate>Wed, 14 May 2008 14:42:19 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>도와줄까?</title>
   <description><![CDATA[<p>도와줄까? do wa zul ga?</p><p>这个就是&ldquo;需要帮忙吗？&rdquo;的意思~</p><p>切记我这博客上的都不是敬语～ 只能对下辈和朋友之间用哟～</p><p>도와줄까? &ldquo;需要帮助吗？&rdquo;</p><p>어~ 고마워，&ldquo;嗯，谢谢&rdquo;</p><p>아니 괜찮아. &ldquo;不，没事&rdquo;</p><p>这些我们都学过的～ 是吧？</p><p>嘻嘻～</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20881671.html">무슨 일 있어?</a> 2008-05-14</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/19205181.html">괜찮아</a> 2008-04-17</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/17989194.html">있어</a> 2008-03-31</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/16736532.html">일어나!</a> 2008-03-10</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/12753861.html">아파</a> 2007-12-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fstudykorean.blogbus.com%2Flogs%2F20354724.html&title=%EB%8F%84%EC%99%80%EC%A4%84%EA%B9%8C%3F">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://studykorean.blogbus.com/logs/20354724.html</link>
   <author>金针菇</author>
   <pubDate>Tue, 06 May 2008 09:39:56 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>괜찮아</title>
   <description><![CDATA[<p>谢谢，小米问我问题。</p><p>&ldquo;没关系&ldquo;用韩语就是 괜찮아，guen ca na</p><p>别人跟你说&ldquo;对不起&rdquo; 미안해（mi an he)，你可以说괜찮아~</p><p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20881671.html">무슨 일 있어?</a> 2008-05-14</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20354724.html">도와줄까?</a> 2008-05-06</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/17989194.html">있어</a> 2008-03-31</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/16736532.html">일어나!</a> 2008-03-10</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/12753861.html">아파</a> 2007-12-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fstudykorean.blogbus.com%2Flogs%2F19205181.html&title=%EA%B4%9C%EC%B0%AE%EC%95%84">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://studykorean.blogbus.com/logs/19205181.html</link>
   <author>金针菇</author>
   <pubDate>Thu, 17 Apr 2008 09:22:14 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>있어</title>
   <description><![CDATA[<p>上篇日志中我说，给我一些ideas，但是还是没有人给我建议。只是逼我快点儿写&hellip;&hellip;</p><p>好不容易想到一个。</p><p>자리 있어?&nbsp;意思就是&ldquo;有位置吗？&rdquo;</p><p>za li yi se(有些&ldquo;俄&rdquo;的音）？</p><p>있어?就是&ldquo;有吗？&rdquo;</p><p>回答的时候，要是&ldquo;有&rdquo;，就说：&ldquo;있어&rdquo;</p><p>要是没有，得说：&rdquo;없어&ldquo; up se</p><p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20881671.html">무슨 일 있어?</a> 2008-05-14</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20354724.html">도와줄까?</a> 2008-05-06</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/19205181.html">괜찮아</a> 2008-04-17</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/16736532.html">일어나!</a> 2008-03-10</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/12753861.html">아파</a> 2007-12-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fstudykorean.blogbus.com%2Flogs%2F17989194.html&title=%EC%9E%88%EC%96%B4">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://studykorean.blogbus.com/logs/17989194.html</link>
   <author>金针菇</author>
   <pubDate>Mon, 31 Mar 2008 11:54:08 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>일어나!</title>
   <description><![CDATA[<p>好久没有写了，不知道该教什么。</p><p>你们想学什么，就给我提提意见啊。<img src="http://www.blogbus.com/public/smiles/01-11.gif" border="0" alt="" /></p><p>今天的一句是일어나!&nbsp;yi le（汉语拼音的发音） na 一了哪</p><p>意思就是&ldquo;起来吧！&rdquo;</p><p>早上我叫企鹅娜起床的时候说：&ldquo;지은아, 일어나~&nbsp;&rdquo; </p><p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20881671.html">무슨 일 있어?</a> 2008-05-14</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20354724.html">도와줄까?</a> 2008-05-06</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/19205181.html">괜찮아</a> 2008-04-17</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/17989194.html">있어</a> 2008-03-31</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/12753861.html">아파</a> 2007-12-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fstudykorean.blogbus.com%2Flogs%2F16736532.html&title=%EC%9D%BC%EC%96%B4%EB%82%98%21">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://studykorean.blogbus.com/logs/16736532.html</link>
   <author>金针菇</author>
   <pubDate>Mon, 10 Mar 2008 10:03:23 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>아파</title>
   <description><![CDATA[<p>这个意思就是 &ldquo;疼&rdquo;,아파 a pa 啊怕</p><p>要是你肚子疼，你就说&ldquo;배아파&quot; be a pa.</p><p>要是你头疼，你就说&ldquo;머리 아파&quot; me（汉语拼音）li a pa </p><p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20881671.html">무슨 일 있어?</a> 2008-05-14</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20354724.html">도와줄까?</a> 2008-05-06</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/19205181.html">괜찮아</a> 2008-04-17</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/17989194.html">있어</a> 2008-03-31</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/16736532.html">일어나!</a> 2008-03-10</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fstudykorean.blogbus.com%2Flogs%2F12753861.html&title=%EC%95%84%ED%8C%8C">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://studykorean.blogbus.com/logs/12753861.html</link>
   <author>金针菇</author>
   <pubDate>Wed, 26 Dec 2007 21:44:18 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>메리 크리스마스!</title>
   <description><![CDATA[<p>圣诞节快乐！</p><p>메리 크리스마스!</p><p>Me li k li s ma s~</p><p>拼起来太难了&hellip;&hellip;</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20881671.html">무슨 일 있어?</a> 2008-05-14</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20354724.html">도와줄까?</a> 2008-05-06</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/19205181.html">괜찮아</a> 2008-04-17</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/17989194.html">있어</a> 2008-03-31</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/16736532.html">일어나!</a> 2008-03-10</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fstudykorean.blogbus.com%2Flogs%2F12754089.html&title=%EB%A9%94%EB%A6%AC+%ED%81%AC%EB%A6%AC%EC%8A%A4%EB%A7%88%EC%8A%A4%21">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://studykorean.blogbus.com/logs/12754089.html</link>
   <author>金针菇</author>
   <pubDate>Tue, 25 Dec 2007 21:52:12 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>죽을래?</title>
   <description><![CDATA[<p>好久好久没有来了&hellip;&hellip;</p><p>미안해~</p><p>今天教一句有意思的吧，这句话非常常用。</p><p>我妹妹天天跟我说这句话，因为我总欺负她。</p><p>죽을래? zu g le（英语发音）</p><p>意思就是&ldquo;你想死吗？&rdquo; 或者&ldquo;你找死啊？&rdquo;</p><p>韩国人常常说这句话，开玩笑嘛～</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20881671.html">무슨 일 있어?</a> 2008-05-14</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20354724.html">도와줄까?</a> 2008-05-06</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/19205181.html">괜찮아</a> 2008-04-17</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/17989194.html">있어</a> 2008-03-31</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/16736532.html">일어나!</a> 2008-03-10</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fstudykorean.blogbus.com%2Flogs%2F12081576.html&title=%EC%A3%BD%EC%9D%84%EB%9E%98%3F">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://studykorean.blogbus.com/logs/12081576.html</link>
   <author>金针菇</author>
   <pubDate>Sat, 15 Dec 2007 10:19:43 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>또 보자</title>
   <description><![CDATA[<p>好久没有来了,不好意思.</p><p>今天的一句话是또 보자&nbsp;d(汉语拼音)o bo za.</p><p>意思就是see you again~</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20881671.html">무슨 일 있어?</a> 2008-05-14</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20354724.html">도와줄까?</a> 2008-05-06</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/19205181.html">괜찮아</a> 2008-04-17</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/17989194.html">있어</a> 2008-03-31</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/16736532.html">일어나!</a> 2008-03-10</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fstudykorean.blogbus.com%2Flogs%2F10860958.html&title=%EB%98%90+%EB%B3%B4%EC%9E%90">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://studykorean.blogbus.com/logs/10860958.html</link>
   <author>金针菇</author>
   <pubDate>Sun, 18 Nov 2007 16:23:42 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>보고 싶어</title>
   <description><![CDATA[<p>보고 싶어&nbsp; or 보고 싶다</p><p>bo go xip e 或者&nbsp; bo go xip da</p><p>意思就是&ldquo;想谁谁了&rdquo;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20881671.html">무슨 일 있어?</a> 2008-05-14</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/20354724.html">도와줄까?</a> 2008-05-06</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/19205181.html">괜찮아</a> 2008-04-17</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/17989194.html">있어</a> 2008-03-31</div><div><a href="http://studykorean.blogbus.com/logs/16736532.html">일어나!</a> 2008-03-10</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fstudykorean.blogbus.com%2Flogs%2F10671104.html&title=%EB%B3%B4%EA%B3%A0+%EC%8B%B6%EC%96%B4">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://studykorean.blogbus.com/logs/10671104.html</link>
   <author>金针菇</author>
   <pubDate>Tue, 06 Nov 2007 19:01:09 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
